top of page

Isola Bella Lago Maggiore

Italiano sotto ogni sezione


Living in Arona on Lago Maggiore means taking family or friends to Stresa and if time permits visit one of the three islands. Today I visited Isola Bella (Beautiful Island) with my cousins Mimma and Guido. Being summer, both Stresa and the islands are full of tourists. However with technology in hand, we were able to snap a QR code and pay for tickets online and quickly start our adventure into Palazzo e Giardino Borromeo (Borromeo Palace and Gardens).

Vivere ad Arona sul Lago Maggiore significa portare la famiglia o gli amici a Stresa e se il tempo lo permette visitare una delle tre isole. Oggi ho visitato l'Isola Bella con i miei cugini Mimma e Guido. Essendo estate, sia Stresa che le isole sono piene di turisti. Tuttavia, con la tecnologia in mano, siamo stati in grado di scattare un codice QR e pagare i biglietti online e iniziare rapidamente la nostra avventura nel Palazzo e Giardino Borromeo.


For more historical information on this incredible island check out my Isola Bella on Lago Maggiore Blog. We spent three hours stepping into the past and pretending to be there at the time that the rooms and furniture was being used.

Per informazioni storiche su questa incredibile isola dai un'occhiata alla mia Blog di Isola Bella del Lago Maggiore. Abbiamo trascorso tre ore facendo un salto nel passato e fingendo di essere lì nel momento in cui le stanze e i mobili venivano usati.


Here is a TikTok video of our adventure in Borromeo Palace and Gardens - Ecco un video di Tiktok di nostra avventura in Palazzo e Giardino Borromeo



  • The incredible ballroom, which is smaller then we think but stunning in its time - L'incredibile sala da ballo, che è più piccola di quanto pensiamo ma bella a suo tempo


  • Mimma and I started in The Berthier Gallery with over 130 paintings - Io e Mimma abbiamo iniziato in La Galleria Berthier con oltre 130 dipinti


  • New Salon which is the largest space with white stucco decorations which pop against the blue walls and in the middle stands a beautiful model of the palace - Salone Nuovo che è lo spazio più grande con decorazioni in stucco bianco che risaltano contro le pareti blu e al centro si trova un bellissimo modello del palazzo


  • The 6 Grottoes are made of pebbles and fragments of tufa, stucco and marble were made to protect guests from the summer heat and amaze them at the same time - Le 6 Grotte sono fatte di ciottoli e frammenti di tufo, stucco e marmo sono state realizzate per proteggere gli ospiti dalla calura estiva e stupirli allo stesso tempo


  • The Throne and Queens rooms are amazing to look at and imagine what it would have been like to be a queen or king in those times - Le sale del Trono e della Regina sono incredibili da guardare e immaginare come sarebbe stato essere una regina o un re in quei tempi


  • The Music room exhibits musical instruments as well as paintings - La sala della Musica espone strumenti musicali e dipinti


  • The Grand Dining room with it's Murano glass chandelier and place setting for 40 people and painting of Vitaliano VI. And other incredible chandeliers throughout the palace - La Grande Sala da Pranzo con il suo lampadario in vetro di Murano e coperti per 40 persone e dipinto di Vitaliano VI. E altri incredibili lampadari in tutto il palazzo


  • The Tapestry room is covered with black and white pebbles and houses six Flemish tapestries that were woven around 1565 in Brussels - La Sala degli Arazzi è ricoperta di ciottoli bianchi e neri e ospita sei arazzi fiamminghi tessuti intorno al 1565 a Bruxelles


  • Going outside to the Baroque Gardens completes this incredible island with Mimma and Guido. Its grandeur with the Unicorn statue that symbolizes the Borromeo family stands at the top of the garden - Uscire ai giardini barocchi completa questa incredibile isola con Mimma e Guidor. La sua imponenza con la statua dell'Unicorno che simboleggia la famiglia Borromeo svetta in cima al giardino



Recent Posts

See All

Comments


bottom of page